Restaurant

Genießen Sie unsere Wachauer Spezialitäten

Zum erfrischenden Start ein Glas Wachauer Marillensekt oder Rosé Sprizz? Als Vorspeise mit Frischkäse gefüllte Marillen auf Blattsalat und Zitronenöl und danach unseren Wachauer Rostbraten vom Donauland-Rind mit Pilzen und Marillen.
Viele leckere Desserts, wie unser hausgemachter Marillenstrudel oder ein Marilleneistraum versüßen Ihre Einkehr. (Die begehrten   hausgemachten Wachauer Marillenknödel bieten wir ab Anfang Juli wieder an).  Für Zwischendurch darf‘s auch eine schmackhafte Wachauer Jause sein? Dazu als Durstlöscher z. B.:  Marillennektar, hausgemachter Zitronenmelissensaft oder Holunderblütensaft gespritzt.

Öffnungszeiten:  Dienstag – Freitag:  12:30 – 21:00 (Küche bis 19:30)    |    Samstag (und Feiertag):  11:30 – 14:30

  

Enjoy our specialities

Perhaps at first an apricot sparkling wine or rosé sprizz? Then apricots filled with cream cheese on salad, „Wachauer Rostbraten“ (that’s a roast sirloin with mushrooms, apricots, wine and roasted potatoes), home-made, warm apricot strudel with vanilla-apricot sauce or other delicious dishes as well as wines of the region. The famous home-made apricot dumplings will be served beginning in July. – We also offer vegetarian dishes.
Thirsty bikers prefer the selfmade fruit juices or the local apricot nectar with soda. Enjoy also the special atmosphere in our chestnut garden with many plants as well as the view to the famous blue baroque steeple or our comfortable restaurant.

Opening hours:   Tuesday  – Friday:  12:30 pm – 9:00 pm  (kitchen until 7:30 pm) |   Saturday:  11:30 am – 2:30 pm